Cominciamo???????????
***
Oh my, it's Wednesday already! Another has gone past and I've been very busy, work and family chores apart, taking photos and sorting them out during my tid bits of spare time for my WW # 5. I took so many and got rid of probably half of them as, you should know me by now, I'm never fully happy with my final results. Had a folder full of both refined and "rustic" pics, and having slept it over, finally decided to follow my mood today (after 12+ hours at the office today) and go for the more "rustic" ones this time. Some of them aren't actually new as what I'm posting today is mostly the result of my own shabby chic re-do projects of some old pieces found in thrift store and which badly needed a new life. All considering, putting them all together seems quite "whitely" consistent to me. Are you ready to start?So, have yourselves a HapPy WhItE WeDnEsDaY!
Una banalissima stampellina di legno naturale, con una bella passata di bianco, ben rifinita con vernice spray ed il mio bel centrino, ha ripreso a vivere. Era così anonima nell'armadio.
YYY *** YYY
This simple natural-wood clothes hanger came to new life with some coats of white acrylic paint, a good spray sealer and my crochet doily. Looks so darling to me now.
This simple natural-wood clothes hanger came to new life with some coats of white acrylic paint, a good spray sealer and my crochet doily. Looks so darling to me now.
Ve l'ho già detto che adoro le cooperte boutis provenzali? Alcuni anni or sono ne avevo acquistata una veramente molto bella, color crema con delle bellissime rose (ho detto rose????????) e recentemente, approfittando di una svendita di fine stagione ne ho acquistata un'altra, proprio bianca. In raltà è per una piazza a mezzo, ma con un ppò di fantasia, sopra ad un'altra trapuntina con spunti di bianco sta proprio bene. Eppoi, per dirlo la mia criticissima figlia. potete crederci.
***
***
Did I tell you I love provencal boutis quilts? Well so is it. Several year ago I bought a very nice cream quilt with a very fine rose pattern (did I say ROSE?????) and back in September, at some end-of th season sale, I bought another one: A beautiful white boutis summer quilt which, unfortunately, is not for a larger size double bed like mine but only for a queen size. Then the dilemma: the price was reasonable enough, loved that boutis very much... shall I buy it? Went back to the store a couple of times (I think the ladies where getting sick and tired of me looking at that quilt over and over again) and then finally brought it home. With some fantasy, on top of another quilt with some white accents it looks just fab. I was very happy with it and so is my hypercritical daughter. So, if she says it's nice, you can trust her it to be very nice
YYY *** YYY Una bellissima rosa di capodimonte su di una alzatina per torte e coperta da una cloche... potet immaginare nulla di più "biancamente" dolcemente vezzoso?
***
A fine Capodimonte porcelain rose on a white cake stand under a cloche. can you imaging anything whitely sweetly nicer?
YYY *** YYY
YYY *** YYY
***
A fine Capodimonte porcelain rose on a white cake stand under a cloche. can you imaging anything whitely sweetly nicer?
YYY *** YYY
YYY *** YYY
Un bel candelotto bianco adornato con un bel nastro e poggiato graziosamente su di un piattino di porcellana inglese (acquistato in un negozio dell'usato 3 per 2 euro!!!) e dei rametti di ghianda. Mi sembra rustico abbastanza,no?
***
My fine white pillar candle, wrapped with brown a satin ribbon graciously resting on a English china saucer (bought at my fave thrift store 3 for 2 Euros) with some accorn. Isn't it "whitely" rustic?
YYY *** YYY
Recupero: passeggiando con la cagnolona in un piccolo sentiero rurale, ho trovato in un vecchio orto abbandonato, questo bidet di smalto, con delle vecchie pigne ormai in putrescenza. La prodigiosa bustina per la popo della cagnolona mi è stata di aiuto per prendere il bidet, rimuovere le pigne e trafugarlo a casa. ora, eccolo lì con un vero e proprio compito molto più nobile di quello per cui era nato - quello di ospitare e prendersi cura delle piantine grasse sul mio microbalcone.
Recupero: passeggiando con la cagnolona in un piccolo sentiero rurale, ho trovato in un vecchio orto abbandonato, questo bidet di smalto, con delle vecchie pigne ormai in putrescenza. La prodigiosa bustina per la popo della cagnolona mi è stata di aiuto per prendere il bidet, rimuovere le pigne e trafugarlo a casa. ora, eccolo lì con un vero e proprio compito molto più nobile di quello per cui era nato - quello di ospitare e prendersi cura delle piantine grasse sul mio microbalcone.
***
Lucky find aka repurposed things
One gloomy morning I was walking my adorable dog out in the countryside when I happened to run into an abandoned garden. Right there, within easy reach was an old enamel bidet with some rotting pinecones gloating in rainwater. Lucky enough, I had some extra plastic dog baggies which turhed out very handy to remove th pinecones, give the bidet a quick clean and take it home. Now, all well cleaned it nests my succulent plants on my micro plant rack. Looks so lovely! Too bad the orginal purpose of this bidet was not as noble as it is now.
YYY *** YYY
L'appendino: la mia penultima creazione che risale alla scorsa domenica è questo piccolo appendino. Era da un pò che avevo in mente di realizzarlo. Succede sovente che acquisto oggetti in legno grezzo,presa dall'entusiasmo del momento eppoi passano i mesi prima che ne venga fuori qualcosa. Finalmente eccolo qui, appeso in cucina.Mi sono persino cimentata nello stencil -,ai fatto prima.
***
The hanger: On Sunday I set my hands at work to do this project. Often time, on the spur of the moment, I buy things in natural wood with some project in my mind which I then never find the time to do. This way, things keep piling up in their as- they- are-condition and i get very frustrated. Well, after a very long time i finally had this project accomplished and there it hangs in my kitchen. Even tried my hand at stencilling. Not my cup of tea, must say.
The hanger: On Sunday I set my hands at work to do this project. Often time, on the spur of the moment, I buy things in natural wood with some project in my mind which I then never find the time to do. This way, things keep piling up in their as- they- are-condition and i get very frustrated. Well, after a very long time i finally had this project accomplished and there it hangs in my kitchen. Even tried my hand at stencilling. Not my cup of tea, must say.
YYY *** YYY
Questa sedia l'avete già vista più volte. Ne avevo acquistate 3 per la modica cifra di 15 euro. 2 sono rimast nel loro colore noce originario, questa l'ho trasformata in decapè e devo farmi i complimenti perchè sono rimasta proprio soddisfatta del risultato finale. Eppoi è multipurpose, in quanto la utilizzo di volta involta come porta riviste, piuttosto che come suppporto per altri oggetti.
***
This chair is not new to you has you have seen it many times already. I hae bought 3 for 15 Euros. Two of them still preserve their nut color whereas for the third one I had big plans. It was going to be my first attempt with the distress technique. I was very happy with the final result and I'm still patting my shoulder myself. It's some sort of multi-purpose chair. i sometimes use it to place magazines and books or as support for other things -can be a copper watercan, a lamp, a hat box.
YYY *** YYY
***
Same goes for this other chair. Finished the project in June and keep it in my bedroom to place my clothes when I undress. BTW the curtains are antique embroidered ones that I bought at some fleamarket when I got married
YYY *** YYY
Il mio porta riviste è una vecchia conoscenza. ora anche il secondo è stato decapato così siamo finalmente a posto. E la lista di oggetti da trasformare si sta assottigliando.
***
You've met this small bookcase before, if I remember well. I use it in our family room for home decor magazines. Now even the second one is done. The distress came out quite right and has a very fine shabby chic look. My of still to-do projects is become shorter!
YYY *** YYY
YYY *** YYY
Ed infine, ma non meno importante, la mia bellissima bianca cagnolona Titania. E' molto lieta di fare la sua grand entree in blogland.
***
And last but not least my beautiful white little one: my dog Titania. She is very pleased to meet you all my dear fellow blog friends and do her grand entree into blogland