mercoledì 30 settembre 2009

MY WHITE WEDNESDAY # 1

WOW MY FIRST WHITE WEDNESDAY!

That's all I could think of all day. I was early in the office this morning and quite late leaving, no lunch break just to make sure I'd finish all I had to do in time to go home and start working on my FIRST White Wednesday... well, with this EST, EDT, GMT and all I'm still perfectly in time, aren't I?
It has taken a lot of preparation - pictures taken by the dozens, never being happy enough with the final results. Plus I still have problems understanding in full all the features of my digital camera hence often times my photos didn't turn out properly - either blurred or with the wrong light. Also, I guess I felt my entree into the weekly White Wednesday appointments should be somehow grand, in order not to disappoint the hostess of this wonderful event.
Looking through the amazing past White Wednesday posts from Kathleen and all the other participants I was hesitant and doubtful on whether my pictures would be up to the charm and great style of the pics shared. All of them are so chic! Mine might turn out to be only shabby LOL! Well, I'm still hesitant and doubtful but I enthuse over the thought of partaking in this special event. I know I'm going to love it.
Thank you for hosting Kathleen!

So all I can say is "HaPpY WhItE WeDnEsDaY" to ya all.
Y*Y*Y
Rita
YYY
YYYYYY
YYY

martedì 29 settembre 2009

I MIEI TESORI *** *** MY TREASURES

Pensavate che sarei andata via senza comperare nulla? non una shopaholic come me. infatti, per la modica cifra di 7 euro ho portato a casa questo dolcissimo porta sale (credo il lavoro in filigrana sia in argento) e due deliziose mug in porcellana inglese con decoro di rose. Il tutto ha finito conl'essere uno "spontaneo" regalo del mio tesoro!
***
SURPRISE SURPRISE
Did you really think i'd leave the fleamerket empty-handed? No way - not a shopaholic like me. In fact for only 7 Euros TA DA... I took home this cute little salt pot (I think the filigree work around the pot is in silver) and a couple of lovely tea mugs with rose decor. And guess what? it all turned out to be a "spontaneous" gift from my hubby. Again, I must say, it was a very fine day. YYY

BUONA NOTTE!

GOOD NIGHT!

GUTE NACHT!

BONNE NUIT!

UNA GIORNATA DA RICORDARE PARTE II *** A DAY TO REMEMBER PART # 2

IL MERCATINO DELL'ANTIQUARIATO *** *** BROCANTE
eravamo diretti alla macchina un pò delusi per aver dovuto tralasciare gli altri palazzi nobiliari quando ecco che l'occhio, ormai addestrato a dovere, intravede in una stradina laterale che costeggia i giardini pubblici, un mercatino dell'antiquariato. quale straordinaria coincidenza.
I venditori pochi, ma la varietà e la qualità della merce esposta veramente bella. Date un'occhiata. un sacco di chicche, specialmente il primo banco con le vasche greche ortodosse dipinte. Spettacolari. A loro non è dispiaciuto affatto essere immortalati per il mio blog, anzi, dice il ragazzo con accento romanesco "Sta' a vede che mo svortamo e diventamo famosi".
E' stata una piacevole coincidenza che ci ha permesso di chiudere in bellezza uno straordinario pomeriggio. Purtroppo, non avendo previsto spese ero sprovvista di "spicci" per poter acquistare. Acc.... magari ci si ritorna!

THE LOCAL FLEA MARKET
Just a wee bit disappointed for what we had to leave behind, we were heading for the car when my eye (indeed well trained after many years of bargain hunting) caught the sight of a small flea market. What a pleasant unexpected coincidence! A stroll through the vendors' stalls was immediatly regarded by me as the best possible way to end a wonderful afternoon. Too bad my hubby didn't see it that way and waited for me in the car. MEN!
Not too many vendors but the variety and quality of the treasures they were exhibiting was beautiful and they were also beautifully displayed. I regret not having taken "enough change" along as I wasn't expecting any special occasion for shopping.
Have a look at the merchandise, especially the decorated Greek Orthodox tubs or cribs (I didn't ask but I guess that's the purpose they served). Aren't they seimply gorgoeus? BTW Does anybody out there in blogland know what they are for? Just asking out of mere curiosity. I could also look it up on the internet but tonight I' a little lazy and need to catch up some sleep. I've become blog-addict and go to bed very late, which, having to get up early to go to work, doesn't exactly add to my "natural beauty" and makes me look rather tired and wrinky.
Tomorrow will me by first White Wednesday and I mkust admit I'm quite excited!Enough of writing, let's go for a stroll. Had I had money in my purse, I would have bought a whole bunch of things. But I guess it was better that way. Our apartment is soooooo small that there's barely enough space for us and the dog.
YYY
YYY
YYY
YYYYYY
YYY
YYY
YYY
YYY
YYY
YYY
YYY
YYY
YYY
YYY
Did you enjoy the stroll?

lunedì 28 settembre 2009

UNA GIORNATA DA RICORDARE PARTE I *** A DAY TO REMEMBER PART # 1

Approfittando della Giornata del Patrimonio domenica pomeriggio siamo andati ad Amelia, una ridente cittadina a circa una ventina di km da Terni. Era previsto che sarebbero state aperti al pubblico tutti i palazzi antichi e la famosa torre ottagonale.

Eravamo assolutamente presi da questa opportunità e la macchina fotografica era, come al solito nella borsa.

Molto bella è la porta della città con le sue mura ciclopiche.

*** ***

Having done all my housework and being in the mood for something special, on Sunday afternoon we decided to take the opportunity offered by the Heritage Day and off we went to Amelia, a medieval town quite close to our hometown. Historic buildings would be open to the public for guided tours and musical events.

I was simply ecstatic at the idea of the great opportunity ahead of us and my digital camera was already in my purse ready to capture the magic and the charm of what we were about to discover.

Simply astonishing is the entrance door to the town and its thick stone walls

LE MURA *** THE WALLS
PANORAMICA *** A VIEW

Ed ecco la prima tappa, il Palazzo Venturelli (una curiosità sul nome derivante da Ventura, abbreviazione di Bonaventura) una residenza d'epoca costruita su di una domus romana del I secolo DC. e conserva uno splendido pavimento a mosaico di pietra bianca e nera. Peccato non fosse aperto al pubblico.

We decided that our first stop would be Palazzo Venturelli (the name comes from the Italian word "Ventura", a medieval short form for Bonaventura - meant to wish Good Luck). The Palazzo, was built on an ancient roman domus dating back the first century A.D. Though not open the general public, Palazzo Venturelli still preserves a splendind mosaic floor of black and white stones.
*** ***
L'edificio, ora adibito a residenza d'epoca e quindi a struttura ricettiva, conserva, per la maggior parte, la sua struttura originaria ed lo stesso mobilio è d'epoca.


The Palazzo, nowadays a historic residence with suits and apartments, has preserved through the centuries its original structure and is decorated with antique furniture.

*** ***
*** ****** ***
*** ***
Un'ampia scalinata ci conduce al piano nobile del Rinascimento, dove i meravigliosi affreschi ed il soffitto istoriato a cassettoni ci narra la storia della Famiglia Venturelli

A wide staircase in cotto and travertino marble leads us to the Renaissance "Piano Nobile" where the marvelous frescoes, the tapestries and the coffered ceiling lead us through a journey in the history of the Venturelli family.

*** ***
*** ***
*** ***
*** ***
*** ***
*** ***
Durante la nostra visita siamo stati allietati da brani tratti dalla "Vedova Allegra" eseguiti da magistralmente un duetto locale. Peccato sia stato difficile rendersi conto del tmpo che è letteralmente volato. Si è fatta purtroppo l'ora di chiusura e quindi abbiamo dovuto interrompere i nostri ambiziosi programmi con Palazzo Venturelli. Ne è valsa ccomunque la pena. Veramente peccato per tutto il resto che abbiamo dovuto lasciare indietro.
*** ***
During our visit we had the chance to enjoy the masterly performance of a local duet singing pieces from the famous operetta "The Merry Widow".
Too bad we had not kept track of the time which was literally flying by and the closing time came thus forcing us to leave for another time, not without regret, the visit to the other historical Palaces. We are glad though we had the opportunity to enjoy a brief journey into the lives of noble and notable people from past times.
I could really picture myself in those times (am I out of my mind or what!)
All so romantic and grand!
WATCH OUT FOR A DAY TO REMEMBER PART # 2

domenica 27 settembre 2009

Ancora Rose

YYY
Non soltanto ho una ossessione per le rose, ma vado letteralmente in visibilio per i saponi (tassativamentedi ottima qualità) - quelli naturali, quelli di marsiglia, quelli ben confezionati, quelli dalla profumazione inebriante, quelli al latte di pecora... chi più ne ha più ne metta. Spesso e volentieri ne acquisto anche soltanto per metterli tra la biancheria soltanto per renderla profumata. proprio questa settimana, dovendo acquistare un regalo per una amica, sono entrata in una erboristeria ed ho trovato queste saponette, guarda caso, alla rose: rosa del cairo, rosa di bulgaria, rosa di provenza e rosa d'oriente. Ero semplicemente in estasi per la fortunata casualità. Tornata a casa, ho pensato che la scatola con le rose da me realizzata con la porcellana fredda fosse veramente il posto giusto per conservarle. Così chic, non trovate anche voi? Non è stato facile trovare poi un bel supporto per poterle fotografare ma mi è immediatamente balzata all'occhio la sedia in paglia di vienna che ho recentemente elaborato in stile decapee (o anche shabby chic che dir si voglia) e che è sempre così stacolma di cuscini provenzali d passare quasi inosservata. ed ecco quindi trovata la mise-en-scène perfetta.
YYY
YYY
ROSES AGAIN
I guess you know by now that I'm literally obsessed by roses. But actually not only by roses as I also have a passion for soap bars (of high quality, of course) in all shapes and scents - those from Marseille, the hand-made natural ones, those wrapped up in pretty paper, those containing sheep milk, those having inebriating scents...
The other day I stepped into a herbal shop to buy a gift for a friend when I found, by pure luck, rose scented soap bars: oriental rose, provencal rose, Egyptian rose, bulgarian rose. How fortunate! Bought them all and went home happy happily for the luckly wonderful find.
Wanting to take pictures to be posted in my blog I immediately thought of my cold porcelain pink roses box, the last of my creations. Simply perfect. And what about a support to enhance all that beauty? Why not take my cane chair which I recently turned into white decapee (or shabby chic, if you prefer). Yes, that was it, the perfect mise-en-scène to display my wonderfully smelling soap bars and my cute box. Wish you were here to enjoy the smell and let it inebriate you (that would be a good opportunity for some amazing aromatherapy).

HaVe A WoNdErFuL SuNdAy! BuOnA DoMenICa!
And Good Night to those living in Europe - it's really high time that I go to bed!
Rita Y

venerdì 25 settembre 2009

PRETTY VINTAGE PHOTO

In realtà avevo altri programmi per questo post del venerdì sera: la mia cartella di foto scattate in settimana aspetta semplicemente di essere postata un pò alla volta ed invece mi sono imbattuta in questa bellissima foto vintage. Guardate che meraviglioso cappello - mi ricorda comunque delle rose, quindi ecco cambiati i programmi ed eccovi una bellissima immagine.
*** ***
I must confess that I had other projects for this Friday night post. During the week I have taken a whole lot of nice shots that are simply waiting, one after the other, to be posted. Conversely, while visiting "Cute n Cool Blog Stuff" (http://blo64rt.blogspot.com) found this free lovely vintage photo and changed my plans. Simply love the lady's hat - reminds me of roses, what else? Hope you enjoy it.
GoOd NiGhT! BuOnA NoTtE! BoNnE NuIt! GuTe NaChT!
How's that for being international??
Rita Y

giovedì 24 settembre 2009

MERLETTI E GHIRLANDE D'INIZIO AUTUNNO

*** ***
*** ***

Benchè normalmente lo faccia in primavera, quest'anno, per alterne vicende, ho rimandato di settimana in settimana il lavaggio dei miei preziosi merletti e centrini , sino a che la scorsa domenica non è diventato ormai inevitabile. Adoro il profumo del sapone di marsiglia con cui li lavo - tassativamente a mano - ed ora che le temperature sono diventate piacevoli ho stranamente gradito persino stirarli. La parte migliore è stata ricollocarli al loro posto dal momento che sapevo che li avrei poi fotografati per qualche post futuro. Per ora eccoveli tutti puliti, ben stirati ed in bella mostra.
Ho persino deciso di provare a realizzare ghirlande di edera, fino a che nuovi rami sono ancora in crescita e prima che l'incedere dell'autunno la renda inutilizzabile. L'effetto mi è piaciuto, ma mi è piaciuto ancor più appenderle alle maniglie delle porte. Conferiscono alla casa un bell'effetto di colore discreto che ci fa pensare,anche se soltanto per un brevissimo istante, che l'estate non è ancora finita.

*** ***
*** ***
*** ***
*** ***
Though I normally do it in spring, this year I kept postponing and postponing the washing of my laces and doilies, until last Sunday it finally became inevitable.
I adore the homey smell of Marseille natural soap when handwashing my precious ones and, strange enough, now that the temperatures have become quite pleasant I didn't even mind ironing them, which is something I usually do with a certain degree of unwillingness.
The best part was placing them back where they belong, well knowing that sooner or later they woud end up in my blog. Hope you ejoy looking at them as much as I do displaying them. I never seem to get tired of having them around. and some of them are rather precious,too.
Even decided to try my hand at making some ivy wreaths now that new ivy branches are still growing. Enjoyed doing it a great deal and enjoyed even more hanging them on my doors
for display. They afford the place such a descreet hint of color which let us believe, even if only for a brief moment, that Summer is perhaps not yet over! Too bad the leaves have jus started to curl up which makes me fear they won't last very long. Never mind, still it was great fun making them. My thanks to my sweet daughter for helping.

Rita Y

martedì 22 settembre 2009

CHEZ FRANCESCA

La prima volta che sono entrata in casa di Francesca sono immediatamente rimasta estasiata per il piacevole effetto da cui si viene avvolti.
Francese ama lei descrivere lo stile di arredamento - è patita per lo shabby chic e lo dimostra sin nei minimi dettagli.
E' tutto semplicemente perfetto: nulla è fuori posto, i colori sono tenui e morbidi, la casa è accogliente.
Volontariamente ho deciso di cominciare il nostro tour virtuale dal terrazzo per condividere appieno con voi la bellezza della natura che si apre ai nostri occhi, visto che la stagione ancora ce lo concede. Enjoy!
Grazie Francesca per averci permesso di entrare e per avermi autorizzato a fare fotografie con lo scopo di postarle sul mio blog. Spero ti piaccia la selezione che ho fatto tra le molteplici che abbiamo riguardato insieme!
IL TERRAZZO Y THE TERRACE YYY
GARDEN LANTERNS
YYY
YYY
EVEN A CUTE PRIM BIRDHOUSE AWAITING FEATHERED FRIENDS
YYY
A TOUCH OF PROVENCE
YYY
WATER PLANTS
aren't they just darling?
YYY
BENVENUTI Y A WARM WELCOME
YYY
A ROOM WITH A VIEW
YYY
YYY
DETTAGLI Y ACCENTS
YYY
YYY
YYY
INTERNI Y THE LIVINGROOM
YYY
CANDELABRO Y A CHIC CANDLEHOLDER
YYY

UN INCANTEVOLE DIVANO Y A CHARMING SOFA
YYY
SIT WITH CARE
YYY

IL CAMINETTO Y BY THE FIREPLACE
Una meraviglia di cuscini ed una vecchia lampada a petrolio, vera delizia per gli occhi
Delightful cushions and an antique oil lamp, a real eye candy

YYY
CANDELE Y CANDLES
YYY
A COZY NOOK NEAR THE FIRE
The first time I had the chance to visit Francesca, a young healthcare professional, I felt simply ecstatic because of the warm sense of serenity you are is immediately embraced by.
Everything is so perfect, just like Francesca. Nothing out of place or simply too much.
She calls her style French and adores the shabby chic decor. You can easily tell by looking at the furniture and the accents. Her color palette is so soft and relaxing you would never want to leave the place as it feels so much like home.
I decided to start our virtual tour from the terrace as this also reveals Francesca's utmost care for details. Also, although Summer is over - and we've had a very long one this year - the weather is still warm enough to permits guests to enjoy the nice smell of herbs and admire those cute little lanterns hanging there. Enjoy your tour!
Thank you Francesca for letting us in and for permitting me to take photos of your amazing place to post them in my blog. Hope you enjoy the selection I made!
Rita Y